الترجمة في الحضارة العربية: إرث الأجداد وحاضرها

منذ 3 ساعات 2
يتناول هذا البودكاست تاريخ حركة الترجمة في الحضارة العربية، بدءاً من أمر خالد بن يزيد بن معاوية بنقل الكتب من اليونانية والقبطية إلى العربية، وصولاً إلى حركة الترجمة التي أمر بها الخليفة المأمون. ويطرح البودكاست تساؤلاً حول مدى حفاظ العرب على هذا الإرث في العصر الحديث، مستضيفاً الأستاذ محمد علي بحري، مستشار منصة بالعربي ومنسق برامج اللغة العربية بجامعة حمد بن خليفة في الدوحة.

يناقش البودكاست أهمية هذه الحركة في نقل المعرفة والعلوم، ويستعرض تفاصيلها التاريخية وفقاً لما ذكره ابن النديم في كتابه الفهرست. ويمكن الاستماع إلى البودكاست على مختلف المنصات، بما في ذلك موقع بي بي سي نيوز عربي.